January 22, 2025 (Tenrikyo 189)
Honjima Grand Church Spring Grand Service Sermon
Striving Toward the Joyous Life, Where the World Can Live in Harmony and Joy
Rev. Kanta Katayama
Honjima Grand Church Head Minister
(Summary)
Today, on the occasion of the spring grand service of Honjima Grand Church, I am sincerely grateful that so many of you have returned from near and far, not only from within Japan but also from overseas.
We tend to divide people into near and far, domestic and overseas; however, when viewed from the perspective of Oyasama, surely there is no distinction between inside and outside. All are equally beloved children, one and the same. On this occasion of the spring grand service, held shortly before the approaching 140th Anniversary of Oyasama, I would like to offer my greetings once again. Congratulations to everyone. Thank you very much.
The outside temperature at present is said to be 3.5 degrees Celsius (38.3F). Here inside the sanctuary, we have heaters and are able to stay warm; however, it must surely be quite cold in Jiba.
It is said that on the lunar-calendar date of January 26, 1887, when Oyasama withdrew from physical life, the temperature at that time was also between three and four degrees Celsius (around 38F). Therefore, if we were to listen to the service sermon outdoors in our service attire just as we are, we would surely be able to experience, even if only in part, the great occurrence that happened 140 years ago.
Our predecessors performed the Service under extremely harsh conditions, putting even their very lives on the line to its fulfillment. When we reflect upon this, we cannot help but feel how deeply blessed we are today, and with this sense of gratitude, I would like to proceed with my talk today.
Before I get into the main portion of my sermon, I would like to sing one song. It is entitled “God the Parent.” Please sing along if you know the lyrics:
“God the Parent”
Long, long, long, long ago long before that
God the Parent created all of mankind
God the Parent is indeed our true Father
God the Parent is indeed our true Mother
If we the children of God live in harmony
If we the children of God live joyously
Oh how happy God will be as our Father
Oh how happy God will be as our Mother
It is a song that clearly defines God the Parent’s position and intention. I would like to take to heart the words of this song as we move forward.
In this season when we are about to welcome the 140th Anniversary of Oyasama in a short time, I would like to look back on the Shinbashira’s thoughts once again.
The Instruction Four concludes with the following words, “thereby bringing joy and peace of mind to Oyasama, who is working by virtue of Her eternal life.” I would like to talk about two points: “bringing joy” and “peace of mind.”
Considering what is required to bring peace of mind to Oyasama, I have two thoughts.
The first hint is contained in the “Truth of Origin.” I would like to cite a part from it.
The first children thus born were all half an inch (5 bu) tall. Growing taller gradually, they reached a height of three inches (3 sun) in ninety-nine years. Then they all passed away for rebirth and their father, Izanagi-no-Mikoto, withdrew from physical life. However, Izanami-no-Mikoto again conceived the original number of children by the divine providence already taught her and, after ten months, gave birth to them again. The children, then too, were half an inch tall at birth and, after growing to three and a half inches (3 sun 5 bu) in ninety-nine years, all passed away or rebirth once more.
Then the children were conceived for the third time. They were again born half an inch tall and, this time, grew to four inches (4 sun) in ninety-nine years. At that time, their mother, Izanami-no-Mikoto, said, “Now that they have grown so tall, in time they will reach the height of human beings five feet tall,” and with smile, withdrew from physical life. Then all her children, too, passed away for rebirth, deeply yearning for their mother.
The words we would like to pay attention here are “maturity,” and “with a smile, withdrew from physical life.”
Five bu tall equals to about 1.5 centimeters (0.5 inches). Three sun tall is about 9 centimeters (3.5 inches). That’s how much they grew in 99 years. I believe the word commonly used would be “grow up” but Oyasama said, “maturity.” My interpretation is that it is because it not only refers to the physical growth, but also the spiritual growth.
They always start from half an inch (5 bu / 1.27 cm) tall. First, they grew to three inches (3 sun / 7.62 cm) tall, then to 3.5 inches (3 sun 5 bu / 9 cm), and then to 4 inches (4 sun / 10 cm) after which they passed away for rebirth. Although the size in the beginning is the same, they grow taller each time. As they repeat the process, the amount of the growth gets bigger. I believe this is an important point.
Also, I assume that Izanami-no-Mikoto “withdrew from physical life with a smile” because Izanami-no-Mikoto saw the growth of children. That is to say, the maturity of children brings “peace of mind.”
Therefore, in anticipation of Oyasama’s Anniversary to be observed once every 10 years, we should spend our lifetime trying not to stop making progress to grow spiritually. I think such effort enables us to bringing peace of mind to Oyasama.
Therefore, let us continue to grow spiritually with sincere minds so we can bring our minds closer to Oyasama’s mind, which is the mind of thoughtfulness and the mind of salvation.
Another important thing is, on the lunar-calendar date of January 26,1887, when Oyasama withdrew from physical life, She was “listening to the cheerful sounds of the musical instruments contentedly,”when the last part of Song Twelve was ending. I think being “contentedly” is also having a peace of mind.
In other words, it is important for us to conduct ourselves in such a way that would bring peace of mind to Oyasama. Formalities are important but I feel it is more important to conduct ourselves with the determination to save the world.
Upon reading the Life of Oyasama once again, it is said that the Service that was held on the lunar-calendar date of January 26, 1887 did not include all of the musical instruments. The men performed the roles that were designated for women in the Kagura Service. The Hand Dance was performed by six male performers. Although the form of the Service was not as it should have been, Oyasama listened with contentedly. When putting this into perspective, is it not our resolve of performing the Service which will result in Oyasama feeling contended.
The second verse of the “God the Parent” song we sang earlier goes, “If we the children of God live in harmony. If we the children of God live joyously. Oh how happy God will be as our Father. Oh how happy God will be as our Mother”
The purpose of our faith is the realization of the Joyous Life world. Specifically, a world where people everywhere live together in harmony and joy. This is our ultimate purpose and the goal. Unfortunately, there are hostile disputes happening in many places today, but the closer we get to attaining the Joyous Life, the happier God the Parent will be.
To that end, Oyasama taught us the “service” and the “Sazuke.” However, merely performing the service or administering the Sazuke is not the end goal itself. The goal is for the people of the world to live in harmony and joy. Proactively making an effort to attain this goal and putting it into practice is what ultimately leads to bringing joy to Oyasama.
Therefore, even if it starts just from one-on-one interactions, I would like us to live together joyfully and harmoniously, walking the path while guided by faith, and feeling the presence of Oyasama by our side.
Finally, before Oyasama’s Anniversary, I would like to read from the final chapter of The Life of Oyasama.
Chapter 10, “The Portals Opened” begins with the following words.
Despite all that occurred both inside and outside the faith, the Path continued to expand. The year 1886 ended, and, on New Year’s Day, 1887, in the evening, as Oyasama came out of Her bath, She staggered momentarily. When She was asked at the time, She said,
It is a sign that the world is going to move.
The chapter begins as such. From here, the final lesson begins but I would like to skip this part and will read aloud from the day before Oyasama’s withdrawal from life.
However, on the night of February 17, in retrospect, the last night Oyasama was to be physically manifest in this world, Her condition worsened. An inquiry was made through Izo Iburi. Then:
Sah, sah, I shall begin to level the ground completely. Sah, sah, with the portals opened, opened, I shall level the ground all over the world. Sah, I shall step out to level the ground. Sah, sah, shall I open the portals and level the ground? Shall I close the portals and level the ground?
Import: In the eyes of God the Parent, all human beings are brothers and sisters. From the standpoint of the soul, there is not the least bit of difference between the high and the low. If all people in the world meet with one another on the level of equality, as true brothers and sisters, the world of the Joyous Life will begin. In other words, God wishes to bring the minds of all people to the same level. Should this be done with the portals opened or closed?
At this, all who were present replied, “Please open the portals and level the ground.” At that moment, the fan used for the invocation flew open. Then:
The approaching confrontation. . . . You may not know what confrontation it is. I draw everyone, everyone, everyone to Me. I draw anything and everything to Me. Drawing everything to Me, I shall open the portals to the whole world, open, open, open. Everything will be entirely changed.
Import: The truth of God and the truths of the world have finally come to a confrontation. To open a path to world salvation, God has drawn all kinds of people and all kinds of affairs to the Residence of Origin. While drawing forth all kinds of people and affairs, I shall open the portals and step out to save the world. Then the state of the Path will change completely.
Following this, another request was made for church establishment, “May we proceed with worldly matters?” Then,
It will not do, will not do, will not do.
Import: Do not mistake the issue. There are more pressing matters at hand.
Dawn broke on that fateful day, February 18, which was January 26 by the lunar calendar, the day of the Service. This day, on which the Service performance had taken place each month, was especially significant because now, through Oyasama’s condition, God the Parent was urging the performance of the Service. A great number of worshippers from neighboring villages and districts had assembled. Moreover, the police were keeping strict watch. A single mistake would result in the arrest of the ailing Oyasama. Caught in this dilemma, the disciples could not decide what to do. They made an inquiry as to the will of God. Then:
Sah, sah, on any matter whatever, you must listen and understand well, understand well, understand well. Sah, sah, each and every matter. . . . Sah, I have instructed you night after night, night after night, night after night. On this one matter, I told you to do it now, to do it at once. I instructed you to do it immediately. Sah, now, at this time, I am in haste. Some of you say, “Respond to God’s will at once.” Others say, “Be prudent.” Still others say, “Wait awhile.” Sah, sah, concerning the one thing, do you fear the law, the law? Do you fear God or do you fear the law? It is useless to hesitate. The Service must be performed at any cost. I have told you this many times before. I am not instructing you in something new at this time. Which path will you take? Do not ask Me such a question. You should understand by this one instruction.
Import: The answer to the problem is no different from what I have been telling you over and over again. I told you long ago. Listen! When I say, “Now,” begin immediately. Now hurry and begin. You ask Me to wait while you make petitions to the authorities. This is not the time for such leisure! Are you afraid of the law? Are not the words of the Parent precious? Where are you putting the emphasis in your faith? You must think carefully. I have instructed you thoroughly from long ago where the thought of God the Parent lies. It has already been explained. The present, appointed time is not the time to be making inquiries. This much said, you can surely understand.
Having received these words, all followers were reaching a firm resolve when, at about noon, Oyasama’s condition grew extremely critical. Now their resolve was firm. Shinnosuke said to them, “Only those should perform who are willing to risk their lives no matter what measures the police use to stop the Service.” Thus prepared, those who were to perform the Service put on two sets of underclothing and two pairs of tabi, in preparation for their arrest. Then at about one o’clock in the afternoon, the Service with the musical instruments included was begun boldly. The performers were: Singers—Tokichi Izumita, Narazo Hirano; Kagura—Shinnosuke, Kikutaro Maegawa, Masajin Iburi, Risaburo Yamamoto, Naokichi Takai, Isaburo Masui, Chusaku Tsuji, Chuzaburo Koda, Iso Ueda, Yonosuke Okada; Teodori—Yonosuke Shimizu, Risaburo Yamamoto, Naokichi Takai, Isaburo Masui, Chusaku Tsuji, Yonosuke Okada; musical instruments—koto, Tamae Nakayama; shamisen, Yoshie Iburi; tsuzumi, Kiyoshi Hashimoto.
Tamae, just a child then, who had been told by Shinnosuke to take part in the Service that day, also performed. Those assigned to the management of the Residence were Shirobei Umetani, Shobei Masuno, and Matsujiro Kajimoto. There was a total of nineteen people.
The Service was performed with the Kanrodai at center. A great number of worshipers had assembled at the time of the Service that day. It is said that their number swelled to several thousand and the bamboo placed as a fence on the south and east sides of the Place for the Service to keep the worshipers back was finally smashed to bits. The Service was begun at about one o’clock that day but not a single police officer came. Thus, the Service was performed without mishap, which to the followers was a miracle indeed.
However, just when the last line of Song Twelve, “all the members of carpenters have assembled,” was ending, Oyasama, who had been listening to the cheerful sounds of the musical instruments contentedly, showed a slight change. Hisa, who was close by, asked, “Do You wish some water?” Oyasama gave a faint reply,
Um.
When the water was offered to Her, She took three sips. Then, to the query, “Grandmother?” there was no reply. Not having changed Her position, Her head was to the north and Her face to the west; Oyasama lay quietly, with one hand resting against Hisa’s breast and the other upon Her own, as if peacefully asleep. Hisa, greatly alarmed, called out loudly: “Is there anyone around? Please go call Shinnosuke quickly.” Informed, Shinnosuke came running immediately. Tamae and Omasa followed, running.
When Tamae arrived, Shinnosuke shouted, “Tamae, come quickly.”
Tamae had misgivings about his shouting when Grandmother was asleep. Then she was told by Hisa, who was beside Oyasama, “Dear, Grandmother has come to this.” Leading Tamae’s hand to Oyasama’s face, Hisa continued, “Cold, isn’t She? Grandmother isn’t speaking any more.” After being told this, Tamae understood for the first time and burst into tears. Shinnosuke comforted her, telling her not to cry, and then relayed the news to everyone immediately.
The Service safely completed, the elated performers were returning from the place of the Kanrodai, when they heard the news. They cried out pathetically in a single voice, filled with deep sadness. Utter silence followed; not even a cough was heard.
Oyasama had withdrawn from physical life at the same time the Service had ended, at about two o’clock in the afternoon, as if asleep. She was in Her ninetieth year.
Her followers felt as if the very ground on which they stood had crumbled away, as if the sun and the moon had ceased to shine, as if the world were enveloped in darkness. Separated from their true Parent, whom they had adored and yearned after for so many years and held irreplaceable in their hearts, they cried sorrowfully as if their very bodies and minds would melt away. Furthermore, having always been taught that the life span is one hundred and fifteen years, the followers believed that, while others might not, Oyasama Herself would surely live to be one hundred and fifteen. This, they firmly believed themselves and taught to others as well. Moreover, since the Service was performed that day, they were buoyed in high spirits and confident that divine protection would surely be received. Now, however, they fell into a state of utter shock and despair. Everyone did nothing but cry, their heads bowed, without even the strength to speak. Then, realizing that nothing would come from this, they regained their senses and made an inquiry for divine directions through Izo Iburi on the second floor of the storehouse. The following words came:
Sah, sah, I shall level the ground. Has everyone assembled, has everyone assembled? Listen and understand well. All that I have said until now was put into a container of truth. But now God has opened the portals and stepped out. Because of My love for you, My children, the Parent shortened Her life by twenty-five years to step out and save the world from now. Observe well. Observe well what the path has been and what the path will become. When I asked whether I should open the portals or keep them closed to level the ground, you answered, “Please open the portals and level the ground.” I have done as you wished. Sah, there was a thing I had intended to give to My children but I was not able. I shall bestow this truth on you step by step hereafter. Remember this well.
Import: Now I shall begin to make the ground of this world level. What I have said thus far was put into a container of truth. But now at last, God the Parent has stepped out through the opened portals of the Shrine. Everything will change. All because the children are so dear, to enhance their spiritual growth, I have cut short the twenty-five years of life that was to be, resulting in the sudden withdrawal. At last, from now on I shall hurry about the world to save humankind. Watch carefully. Observe well how things will change from what they are. Yesterday, when I asked whether I should open the portals and level the ground or close the portals and level the ground, didn’t you answer, “Please open the portals and level the ground”? God the Parent has answered precisely in accordance with your request. I had wanted to give gifts to My children, but I was not able to. From now into the future, I shall gradually bestow the Grants.
Upon hearing this explanation, everyone was struck with regret, but what was said yesterday could not be taken back today. When the reply was given to God yesterday, no one had the slightest notion that it meant Oyasama would withdraw. But when it was further explained that even after Oyasama had withdrawn from physical life, She remains alive in spirit and continues to work, the followers finally found solace in the realization: “Of course. That is the way it is. Oyasama will work for the salvation of all humankind just as She did before but without a physical body.”
Sah, sah, I am still living here. I have not gone anywhere, not gone anywhere. You must look at the path of daily life and ponder.
Osashizu, March 17, 1890
Oyasama, whose parental heart is dedicated solely to the salvation of all Her children, underwent every kind of difficulty and trial in high spirits to open a path of salvation for all humankind, and, in order to hasten their spiritual growth, cut short Her own physical life by twenty-five years. But the heart of Tsukihi remains alive now and forever at the Residence of Origin, providing for the growth of all humankind to spiritual maturity. Indeed, the miracles of salvation which occur daily stand as proof of the continuing life and work of Oyasama.
To Tsukihi, all of you in the world are My children.
Love for you fills Me: this is My single heart.
Ofudesaki XVII:16
This is it.
On the day of the Oyasama Anniversary, let us firmly settle in this mind of Oyasama and let us also pledge the new beginning.
Thank you all for your kind attentention.
(Edited by Honjima Tsushin Editorial Staff)
